От «Терджимана» до онлайн-СМИ: становление крымскотатарской журналистики


10 апреля отмечают День крымскотатарской журналистики.​ Это годовщина выхода первой крымскотатарской газеты «Терджиман», которую сегодня называют главным рупором национального возрождения коренного народа Крыма. Первый номер «Терджимана» увидел свет 10 апреля 1883 года. Издание просуществовало 35 лет, привлекая к сотрудничеству самых ярких крымскотатарских авторов.

После аннексии Крыма Россией крымскотатарская пресса разделилась. Часть журналистов осталась работать на полуострове, чтобы сохранить крымскотатарский язык в медиасфере Крыма, а часть перебралась на материковую часть Украины ввиду опасности журналистской работы на подконтрольной России территории полуострова.

Главный редактор газеты «Къырым» Бекир Мамутов считает, что принципы работы издания позапрошлого века актуальны и сегодня.

– «Терджиман» – это чувство гордости за то, что в Российской империи впервые начала выходить тюркоязычная мусульманская газета, направленная на соответствующую аудиторию, начала выходить именно в Бахчисарае. Например, в Ташкенте аналогичная газета появилась только четверть века спустя. Но это не только предмет гордости, но и, опуская исторический контекст, безусловно, пример для подражания. Традиции, заложенные 136 лет назад, до сих пор имеют значение, актуальны. Основатель и издатель «Терджимана» Исмаил Гаспринский в качестве одного из своих лозунгов провозгласил службу правде и просвещению – сейчас это очень актуально, потому что люди поддаются оболваниванию, воздействию жгучей и всепроникающей пропаганды, потому что они не во всем и не до конца просвещены. Эти лозунги, эти понятия, эти процессы актуальны до сих пор.

Бекир Мамутов

Бекир Мамутов отмечает, что сегодня газету «Къырым», которая почти полностью выходит на крымскотатарском языке, выписывают примерно 4500 семей на полуострове.

– Насколько интернет вытесняет бумажную прессу, настолько бумажная пресса заходит в интернет. Мы сейчас тоже над этим думаем, сделали попытки существовать в интернет-пространстве. Есть возможность делать газету в сетевой версии, но во всем мире газеты читают люди среднего и старшего возраста. Бумажная газета, во-первых, сохраняет информацию для библиотек, архивов, при хорошем хранении она может жить столетиями и обеспечивать достаточно легкий доступ. В нашей библиотеке имени Гаспринского «Терджиман» хранится в микрофильмированном варианте, там тоже есть немало экземпляров. Во-вторых, ты держишь информацию в руках, что у людей старшего возраста формирует какое-то особое чувство. С бумажной прессой пока не стоит прощаться и сбрасывать ее со счетов.

Украинский медиаэксперт Олег Хоменок указывает на то, что Исмаил Гаспринский в итоге выпустил не только «Терджиман».

– История крымскотатарской прессы – в целом очень важный элемент истории Крыма и истории Украины. То, что в 1883 году начал Исмаил Гаспринский, было попыткой реализовать функцию просвещения. Как мне представляется, это был достаточно серьезный прорыв в истории крымскотатарского народа. Гаспринский в течение 4-5 лет до этого пытался начать издание периодической прессы в Крыму, но получал отказы от властей Российской империи. В конце концов после революции 1905 года ему удалось начать выпуск еще двух изданий – для женской аудитории и для детей. Конечно, у них было немного читателей внутри и вне Крыма, они были больше ориентированы на то, чтобы рассказать миру о полуострове, чтобы рассказать тюркоязычным читателям о том, что происходит с крымскотатарским народом. Сегодня крымскотатарская пресса переживает не лучшие времена, если сравнивать с Россией 19-го века.

Главный редактор QHA media Рустем Халилов объясняет, почему «Терджиман» уникален не только как крымскотатарское издание.

– Даже сейчас, в нынешнее время представьте, что двое людей делают какое-то СМИ, очень популярное за пределами Крыма, Российской империи, его и за рубежом читали – и делают они это все, сидя в маленьком Бахчисарае вдвоем с женой. Даже электронное СМИ сейчас тяжело сделать, чтобы оно было мощное, влиятельное, собирало много читателей, а для печатной прессы, когда ты еще ограничен какими-то цензорами, это действительно очень впечатляющая история. Продержаться так 35 лет – невероятная история успеха. Гаспринский проповедовал свои идеи, одна из них – о равенстве мужчин и женщин. Он мыслил далеко за пределами крымскотатарского сообщества, он думал обо всем тюркском и мусульманском мире в этом СМИ. У «Терджимана» была миссия, и сейчас, после аннексии делать СМИ с миссией очень актуально. Пусть проблемы и другие, но во многом они могут совпадать.

КР в FacebookКР в TelegramКР в мобильном

Рустем Халилов называет среди миссий QHA media – удерживать Крым в информационном поле и распространять информацию о происходящем там.

– Издание было создано в 2006 году. Сегодня никто из журналистов в Крыму не живет, они были вынуждены выехать в результате аннексии, в результате беспрецедентного давления на медиа и журналистов на полуострове. Газета «Къырым» – одно из немногих изданий, которым удается выживать там, удерживаться каким-то образом. Есть другая крымскотатарская газета «Авдет», которая выходила с 1990-х годов, – ей просто не дали разрешения на печать, она вынуждена сегодня работать как онлайн-СМИ, с бумажным тиражом в 999 экземпляров – максимально возможным без официальной регистрации. В 2014 году против журналистов открывали уголовные дела, их забирали даже не какие-то представители власти, а так называемое казачество, «самообороновцы». Сегодня очень опасно, находясь в Крыму, вещать о Крыме честно. Других каналов, кроме провластных, на полуострове не осталось.

(Текст подготовил Владислав Ленцев)

Предыдущая В МИД России прокомментировали билборды с Порошенко и Путиным
Следующая От «Терджимана» до онлайн-СМИ: становление крымскотатарской журналистики

Нет комментариев

Комментировать

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *