Любовь, космос и мифология по-крымскотатарски: знаменитое произведение раскрылось в новом свете


Известная в тюркской литературе история любви Тахира и Зухры (на крымскотатарский лад Таир и Зоре) открылась крымскотатарскому читателю в родном свете. Команда талантливых крымскотатарских специалистов в разных сферах выпустила книгу, представляющую вариацию известного произведения тюркской мифологии с крымскотатарским подтекстом. Достоинством этого издания является его двуязычие: в книге представлены стихотворные изложения дестана на русском (автор Энвер Сеферов, редактор Бекир Мамут) и крымскотатарском (автор Асие Али, редактор Диляра Абибулла) языках. Создатели книги отнюдь не стремились увлечь читателя историей любви сродни Ромео и Джульетты, ведь она многим известна. Цель была иной, более высокой, даже просвещенческой.

По мнению автора стихотворного изложения Энвера Сеферова, в дестане раскрывается проблема, близкая крымскотатарскому народу на протяжении всей его истории, – проблема продолжения рода, которая поставлена в самом начале дестана. Ценность этого лироэпического произведения в том, что оно в буквальном смысле является кладезем крымскотатарской архаики, этнографии и других картин миропонимания древности, что и увлекло автора по его собственному признанию. Данное произведение написано по материалам устного народного творчества крымскотатарского народа и ярко представляет его картину мира и богатый мир образов. Заслугой Э. Сеферова является и попытка, опираясь на стихотворные вкрапления в сказочную форму повествования дестана, восстановить его изначальную стихотворную форму.

«Таир и Зоре» – это космос

Неоценима заслуга и Шевкета Кайбуллы, автора пояснений к тексту, в которых раскрыта «космическая» и «мифологическая» сущности народного эпоса. Как оказалось, «Таир и Зоре» не просто история любви, но и объяснение мироздания и явлений природы. Из примечаний становится известно о том, что имя Таир (Таар) подразумевает луну, а Зоре (Зоор) – планету Венеру (другие крымскотатарские названия этой планеты Танъ, Чолпан, Чобан йылдызы). Из пояснений можно узнать и много подспудной информации. Например, по преданиям, Тааром называлась также видимая часть космического пространства (для сравнения, крымскотат. тарла – участок пространства, возделываемый земельный участок). В данном эпосе есть название планеты Юпитер – Бек-Султан, известный также как Демир-хан, является охранителем Луны. Это название зафиксировано и в крымскотатарском фольклоре:  «Турсатын Демир ханны – къутарсын Айны» («Позовите Демир-хана для спасения Луны»), так говорят во время лунного затмения.

Невзирая на печальный конец повествования, небесные силы позволяют один раз в году Таиру и Зоре встретиться и обнять друг друга. Это символизирует небесное явление, когда молодой месяц и планета Венера находятся рядом на видимом космическом фоне.

Мифология и фольклор крымских татар в дестане

Дестан богат сведениями о крымскотатарской мифологии. Здесь и мифический потусторонний мир Мердим (потусторонний мир, от Мер (меру) – мифологическое название мировой горы, ось мира; Двен – один из мифологических богов. Таиру уготовлено много препятствий и испытаний по дороге в Мердим. Ему необходимо перейти огромную реку – действие, символизирующее переход в потусторонний мир, куда он был направлен. (Ср. крымскотат. поговорку «Дунья мердвен бириси минер, бириси энер». Смысл поговорки: через средний мир, где живут люди, из нижнего мира в верхний тянется лестница (крымскотат. мердвен), по которой одни поднимаются в верхний мир, другие опускаются в нижний).

В дестане встречается и ритуал проклятия, когда в кашу мияне добавляют материнское молоко, которым кормят дитя (крымскотат. мияне ашатмакъ), если у матери новорожденного мало молока. В данном эпосе – важное звено ритуала проклятия, которым хотят разлучить молодых, сделав их молочными братом и сестрой.

Созвездие Плеяд, представленное в образе сорока разбойников, представляется как преграда на пути Таира из Мердима.

В произведении Таир встречает смерть несколько раз, что символизирует круговорот небесных сил. Таир уходит в нижний мир – луна покидает небо. Образы «умирающего» и «возрождающегося» месяца связывают луну с мифами о смерти. У многих архаических народов имеется представление о том, что раньше люди умирали и снова возрождались, как луна.

И, конечно, мифология, призванная объяснять природные явления, и тут не лишена этой функции: расправа всевышнего божества Тенгри и смерть всесильной Кууртки символизируют создание Млечного пути.

Отдельного внимания заслуживает внешний вид издания. Обложка книги, дизайном которой занималась Лейля Трасинова, выполнена в оттенках синего цвета и имитирует ночное небо с созвездиями, в которых угадываются образы главных героев дестана. Блестяще отражает содержание произведения графика Заремы Трасиновой.

Таким образом,  дестан дает возможность окунуться в красивый сюжет, получить между строк объяснения космических явлений и погрузиться в тюркскую мифологию, радуя свое зрительное восприятие сказочными иллюстрациями.

Тимур ТАРПАН

Предыдущая Оккупанты выставили блокпосты вокруг Севастополя: с чем это связано
Следующая В СНБО Украины исследовали дезинформацию о глоссарии терминов и определений по Крыму и Донбассу

Нет комментариев

Комментировать

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *